自力で書いた文章では労力がかかる割にぎこちなく偏見や誤解を招き、LLMを通せばslop臭さから避けられ、自分の母語で書けば当然読まれないまたは読み手が使う機械翻訳ツールの誤訳によるミスコミュニケーションに煩わされることになるというの、どうすれば良いのだろうね。やっぱり印欧語話者に生まれなかったのが悪いのですかね。

正直この文章も、洪さんの今までの活動に対する信用があるからこそ読む気になれるけど、仮にその前提がなければ私も4段落目くらいでLLMっぽさを感じて警戒してしまうところだと思うし、私自身も非母語話者に不利な構造にある種加担しているところはある

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://fedibird.com/users/tesaguri/statuses/116210899223904071 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)