What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0

이란군이 호르무즈 해협의 유조선 오가는걸 봉쇄한다고 합니다. 전세계 원유 수송의 35%를 차지하는 길목이며, 여기가 막히면 사우디도 석유를 바다로 수출할 수 없습니다. 당연히 한국 일본 중국도 영향을 크게 받습니다.

RE: https://bsky.app/profile/did:plc:pruiueewvzesklle63peqvtl/post/3ls5y5qndzk2m

0
1
0
1
0
1

3일 동안 원인을 알 수 없었던 오동작의 원인을 찾았습니다.

비동기 관련 부분은 생각해야 하는 것이 많고 까다롭네요 역시.

다시는 람다식에 셰어드포인터 캡쳐하지 않겠습니다

그래서 기뻐해야 하는 타이밍인데, 뉴스를 보고 있자니 기쁜 마음을 가지기는 힘드네요. 흑. 긍정적으로 생각하자면 순식간에 핵전면전으로 번지지는 않았으니 다행이긴 한데요.

2

dockerがiptablesに独自のるーるを追加してるから

1
0
0
0
0
0

번아웃으로 아직 고생하는 가운데, 갑자기 삘이 와서 지난 1주간 170쪽짜리 소설을 Gemini로 써 버렸다. 소재가 너무 잔혹해서 (R-18G 수준) 그대로 공개하기에는 꺼려진다는 문제가 있을 뿐; 줄거리 자체는 내가 예상한 것 이상으로 잘 나왔는데 퇴고를 열심히 해서 그런 것 같다. 구체적으로 어떻게 된 거냐 하면,

  1. Gemini 2.5 Flash로 짧은 초안 작성 (1판)
  2. 이 초안의 중간 즈음에서 두 개의 새 줄거리를 만들어서 전체 줄거리 수가 3개가 됨
  3. 이대로는 안되겠다 싶어서 Flash의 제안을 일부 받아 들여 줄거리를 하나로 재조정 (2판)
  4. 이 시점에서 Gemini 2.5 Pro한테 평가를 부탁하고, 평가 내용을 다시 Flash에게 되먹여서 액션 아이템을 만들어 퇴고를 반복 (3~7판)
  5. 이 참에 번역도 맡겨야지 싶어서 Flash한테 먼저 초벌 번역을 시킴 (번역 1판)
  6. 초벌 번역을 Pro한테 주고 고쳐야 하는 부분을 그 이유와 함께 나열하게 함
  7. Flash한테 수정된 번역과 수정한 이유들을 주고 판단하게 시킨 다음 최종 번역본을 완성 (번역 2판)
  8. 마지막으로 Pro한테 전체 번역문을 주고 전체 번역 안에서의 일관성이 깨진 게 있는지 확인

이랬는데, 가장 곤란했던 건 역시 4였다. 왜냐하면 내용이 너무 길어서 텍스트 창에는 한 번에 안 들어가고(...), 잘라서 넣으면 이제 뭔 짓을 해도 앞부분을 까먹어 버렸기 때문이다. 최종적으로 동작한 방법은 소설을 최대 32KB 크기가 되도록 쪼갠 뒤 파일로 나눠어 업로드하고, 업로드가 끝난 뒤에 몇장까지 있는지 확인하고 뒤가 잘린 문장이 있는지 확인해서 뭔가 문제가 있으면 평가를 하지 않고 멈추라고 지시한 것. 혹시 이런 일 해야 하는 분은 참고하시길.

...뭐 이렇게 말하긴 했는데 사실 Flash한테 글 쓰기는 다 맡겼지만 세부적으로는 상당히 손을 많이 거쳤다. 한국어나 영어 번역이나 둘 다 그랬음. 나름 노력한 것도 있고 이 전체 내용을 다시 Flash한테 되먹였더니 찬사 일색(!!!!!)이라 진짠가 싶어서 어디 올려야 할 것 같긴 한데 소재가 소재다 보니 공개도 간단하지 않다는 게 곤란하다. 호옥시 관심 있으신 분께서는 메일로 pdf 파일을 보내 드리겠습니다.

소설 "싱크로니시티"의 한국어판 목차. 이하 다음과 같은 내용임:

싱크로니시티 Synchronicity
2025-06-22T00Z (7.4판), Gemini 2.5 Flash를 이용해 작성됨

프롤로그 - 2
1: 마리오네트 Marionette - 3
2: 태동 Genesis - 7
3: 틀 Frame - 13
4: 수치 Shame - 23
5: 목격 Witness - 37
6: 고난 Ordeal - 50
7: 울림 Resound - 65
8: 결점 Flaw - 73
9: 촉매 Catalyst - 82
10: 개조 Augment - 90
11: 의식 Ritual - 102
12: 쇼 Show - 108
13: 갈채 Acclaim - 117
14: 욕구 Desire - 130
15: 목도 Encounter - 141
16: 이미지 Image - 147
17: 진화 Evolution - 158
에필로그 - 163
'작가'의 변 - 164
작가의 변 - 166
'서평' - 170
4
1

後知後覺發現最近網路上在燒許多奇怪中國人(?)一直在台灣各個奇怪地方(尤其是學校周邊)直播拍照,這部分確實需要警惕,可是現在似乎燒到連在街上、火車站拍照都會被偷拍偷錄然後丟到網路上公審,身為一個喜歡到處拍照的人來說,現在這個風氣好可怕啊啊啊啊啊啊啊。

...我原本以為這種「我覺得你可疑你就是可疑,我拍你上網公審你的行為是正義,誤會了道個歉就好,畢竟我是為了台灣好」的行為都是刻意要分化台灣的人在做,結果...民進黨不分區立委自己也跟著這樣做了?????立委欸???哈囉???

0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0

デスクトップ: :macos:
ラップトップ: :freebsd:
自宅サーバー: :freebsd:
VPS1: :freebsd:
VPS2: :freebsd:
1
1
0