雖然中國魔術圈的問題非常多(盜版、抄襲、破解、偷工減料),問題多到我會刻意迴避這個圈子只跟日本或韓國交流,但我也不會一味的仇視,仍然有良心的商家存在,今天就要稍微來介紹極少數的良心廠商:TCC

光是翻譯國外作品,先徵得本人或遺族同意、找同時有翻譯、文學與魔術背景的人翻譯而不是機翻、翻譯完草稿回還會寄回去給原作者等回饋再出版,如此良好的態度,就值得稍微肯定他們了。

雖然他們老一輩欠缺版權與著作權觀念,導致中國盜版道具滿街跑,我甚至還遇過有人買到盜版的跟我炫耀CP值,不過至少他們從年輕一輩的做起,也算是個魔術界的正向循環吧。(菸)

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://g0v.social/users/KnightAtStage/statuses/114753446729366777 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)