아예 다른 얘긴데 사람들이 쓰는 한국어가 수십년 전과 많이 달라졌다는 걸 느끼네요. '여쭈다'는 원래 낮은 사람이 높은 사람에게 물어볼 때만 쓰는 겸양어였을텐데 통번역 교수마저 이걸 반대 방향으로도 쓰고 있다면 언어 자체가 그렇게 바뀌었다고 봐야겠네요.

RE: https://bsky.app/profile/did:plc:hh6bwsne2qenandsc6n3l4kb/post/3mdtrdec5gk2p

통역사를 맡으면서 겪은 일화를 소개하면서 어떤 높은 사람이 "'한국에서는 어떤 설화가 유명한가요?' 이렇게 여쭤보셨어요."라고 말하는 장면.
0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://bsky.brid.gy/convert/ap/at://did:plc:zcw2qkwekdwnlosucjytlcth/app.bsky.feed.post/3mdu4grswos2a on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)