> 吳坤明. 臺灣閩南語之淵源與正名
"一、「閩南語」
此名稱直接指出族群來台前主要祖籍地,乍看並無不妥,但經仔細探討,仍有問
題:
(一)「閩南語」之通用地區不只閩南一帶,西至江西之贛州、南至廣東之潮州、海南島,北至浙江之溫州、舟山,也是它之分支方言46通用地區。
(二)「閩」同「蠻」,欠雅。
二、台(灣)語:
稱「台灣閩南語」為「台(灣)語」,始於日據時代之官方47。不過,到兩岸情勢緊
繃以後,贊成此名稱者才急遽增加。他們所持之理由,認為美國脫離英國獨立不過二百多年,尚且不稱國家通用語言為「英語」,現在在台灣通用之「閩南語」,經過四百年,無論是腔調、語詞內容都與對岸之「閩南語」,大異其趣,應該改稱:「台灣閩南語」才切合實際,此說動機純正,理由充足。但,在台灣通用之漢語還有「台灣客家語」,稱「台灣閩南語」為「台(灣)語」,有僭大之嫌,無異於忽視「客家語」之存在,這在此時此地對「族群和諧」是不適宜者。
三、福佬話、河洛話、貉獠(鶴佬)話:
..."