在一个日本网文翻译发布站回顾一个有点老的小说,清晰看到这几年AI发展的痕迹。
最开始是人工翻译,22年的时候,译者说“我最近翻完一章之后会让chatgpt帮我润色一下”。
23年的时候,译者说“最近很多人用AI翻译,我觉得AI翻译的细节还是不行,译完之后要检查一下。”
到了25年初,就变成了“翻译使用某某AI工具,润色使用某某工具,名词表链接:xxxx"
在一个日本网文翻译发布站回顾一个有点老的小说,清晰看到这几年AI发展的痕迹。
最开始是人工翻译,22年的时候,译者说“我最近翻完一章之后会让chatgpt帮我润色一下”。
23年的时候,译者说“最近很多人用AI翻译,我觉得AI翻译的细节还是不行,译完之后要检查一下。”
到了25年初,就变成了“翻译使用某某AI工具,润色使用某某工具,名词表链接:xxxx"
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://m.cmx.im/users/eibon/statuses/115896828705394835 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)