關於因應韓國對台灣入國簽證上將台灣寫成中國台灣一事,台灣也將大韓民國的韓國改成南韓來應對這件事。

日本雅虎上相關新聞討論也熱鬧的討論起來,就日本網友們的意見,改「南朝鮮」比較好,不過從英文來看南北韓國的Korea是指高麗,個人偏好「南高麗」跟英語系國家接軌比較合適。

news.yahoo.co.jp/articles/180a

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://g0v.social/users/ellick_taiwan/statuses/116253886639338922 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)