@sam @nightside 「厭女」一詞蠻不直覺的,我猜這是漢字的特性,讓「厭女」看起來很像是「北車」之類某個較長單字的縮寫。如果是英文 misogyny,應該比較容易一眼看出是專有名詞吧?

日常溝通使用漢字的話,與其講「厭女」「父權」等學術語言,還衍生出「厭男」這種魚目混珠的偽術語,不如改用「性別歧視」,這樣對方可以藉由「種族歧視」的概念來理解。其實生理女在父系社會的處境,就像台灣人在華據社會裡的處境、或者 ACG 裡面亞人在人類至上主義社會裡的處境,形式跟程度有所不同,但範圍差不多廣,都是滲透到社會各種層面的系統性的倒楣

每次講到性別議題,就有人要求生理女相忍為國。明明生理女是台派主力票倉,還是有一堆人以「大局為重」為由叫生理女閉嘴,完全無視這個主要目標客群,誰來告訴他們「醒醒吧你才是敗票仔」 😅

「我們不要厭女的台派」這句話有公關問題,在 threads 上看到比較好的說法是「我們台派不要厭女」,個人覺得更適合公關的說法則是「我們台派不要性別歧視」或「我們台派要尊重自己不懂的專業,例如化妝」

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://g0v.social/users/etblue/statuses/115069384981008459 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)