為何是「生日快樂」不是「生日高興」? 台大中文系張麗麗談語言的「生物性」 - 人文.島嶼
humanityisland.nccu.edu.tw/li-

> 「又有一次,我去法國開會,跟一群學者吃飯,我說『這牛排好硬,我要把它切小塊一點。』一位語言學家聽了就笑我:『張老師,你這句話完全不合語法。』我一時之間還沒領會過來,到底哪裡不合語法?」

> 原來,切「小塊」一點,是形容詞加量詞,標準語不這樣說,這是閩南語的表達方式。張麗麗恍然大悟:「原來臺灣的國語在不知不覺中,受閩南語影響這麼深!」

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://g0v.social/users/fankt/statuses/114390701307997728 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)