개인적으로는 인터페이스 용어를 외래어(또는 외국어)나 한자어보다 고유어로 표현하는 것을 좋아한다. 예를 들면 ‘게시’보다는 ‘쓰기’, ‘전송’보다는 ‘보내기’를 쓰는 편이다.
개인적으로는 인터페이스 용어를 외래어(또는 외국어)나 한자어보다 고유어로 표현하는 것을 좋아한다. 예를 들면 ‘게시’보다는 ‘쓰기’, ‘전송’보다는 ‘보내기’를 쓰는 편이다.
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://cafe.otter.homes/notes/ailswv80ta on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)