직장 근처에서 맨날 확성기로 애국가를 틀어놓는 사람들이 있는데
"하느님이 보우하사"가 아니라 "하나님(Jesus)이 보우하사"로 바꿔부른걸 계속 틀어댐.
무슨 의도인지가 느껴져서 은근 신경쓰임...
직장 근처에서 맨날 확성기로 애국가를 틀어놓는 사람들이 있는데
"하느님이 보우하사"가 아니라 "하나님(Jesus)이 보우하사"로 바꿔부른걸 계속 틀어댐.
무슨 의도인지가 느껴져서 은근 신경쓰임...
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://catswords.social/users/gnh1201/statuses/114752349431932454 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)