그다지 重要(중요)한 얘기는 아니지만, “polyglot”, “monoglot” 같은 말이 모두 希臘語(희랍어)에서 온 것을 考慮(고려)하면, 라틴(), 궁극적으로는 아랍()에서 온 “zero”보다는 希臘語(희랍어)에서 온 接頭辭(접두사)인 “a-”를 붙여 “aglot”이라는 말을 쓰는 게 좀 더 自然(자연)스러울 것 같네요! (實際(실제)로 쓰는 말 같진 않습니다만…)

https://serafuku.moe/notes/a4dvw6hp93

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://hollo.social/@hongminhee/019518b5-e970-79b8-b022-afc53b43f272 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)