韓國語에 「念頭하다」라는 動詞는 없다. 「마음 속」이라는 뜻의 【念頭】라는 名詞는 있다. 따라서 「念頭해 두다」라는 表現은 잘못된 것이다. 풀어보면 「마음 속 해 두다」가 되는데 말이 안 된다. 「念頭에 두다」가 맞는 表現이다. 풀어보면 「마음 속에 두다」가 되므로 말이 된다.
韓國語에 「念頭하다」라는 動詞는 없다. 「마음 속」이라는 뜻의 【念頭】라는 名詞는 있다. 따라서 「念頭해 두다」라는 表現은 잘못된 것이다. 풀어보면 「마음 속 해 두다」가 되는데 말이 안 된다. 「念頭에 두다」가 맞는 表現이다. 풀어보면 「마음 속에 두다」가 되므로 말이 된다.
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://hollo.social/@hongminhee/01977177-04a9-7e8c-89d2-a0852bbd55b1 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)