어제 일본쪽 담당자랑 이런저런 얘길 하면서 처음 들었던 일본식 영어 표현 하나
SIer
이게 도대체 첨엔 뭔가 했음. 돌아가는 맥락을 보니 무슨 회사 이름인가 싶었는데, 좀 더 듣다 보니 SI 컨설팅 회사들을 저렇게 부른다고. System Integrator 를 줄여서 저렇게 하는 것 같은데, 이건 -or 이쟈나...
마치 한국식 조어법처럼 "프로 불편러" 같은 느낌으로 일단 -er 을 붙이는 듯?
그냥 좋게좋게 System Integration Practitioner 라고 해석하쟈...
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://threads.net/ap/users/17841449486915843/post/17976202730966865/ on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)