The similarity between Korean and Japanese means there is little concern in terms of character limit as well. A direct translation "์ฐจ๋ ๋ฏธ๊ตญ ๋ํ ์กธ์ ์ ๋ฌผ๋ก \ ํ ์๋ฒ์ง๊ป์ ์ฌ์ฃผ์ ๊ฑฐ๊ณ " does not violate Netflix's "16 characters per line" guideline at all. This is just ONE example into 21 min into the FIRST episode. Why?
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://bsky.brid.gy/convert/ap/at://did:plc:7kz5fuok6aeujssccwrbvroo/app.bsky.feed.post/3md5mskdojt2v on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)