文字と会話は包容力というか許容性が全然違うからなぁ。「でけへん」も「でけひん」も「できへん」も「できひん」も「できん」も「でけん」も地域差があるとはいえ関西人の会話の中では全て丸く内包されてるけど、伝達手段としての文字は音よりも許容性が下がるので違和感がでてくる。大迫構文の「そんなんできひんやんふつう」は「できひん」自体は滋賀~京都あたりが主流の言葉で、摂津の僕にとっては音はまったく違和感ないが、字にするとめちゃめちゃ違和感がある。

0

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://fedibird.com/users/nekotako/statuses/115760435719293792 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)