私は「同人誌」を自動翻訳で英訳したら、「fan zine」になって、おい!!同人誌=ファンブック(二次創作)だと決めつけんな!!って怒り狂ったことある。ちなみに同人誌は英語圏でもそのまま「doujinshi」でいけるっぽい。まぁ日本の成分が濃い文化だからなぁ…

1

If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://oita.blue/notes/a7hpnqh58pfw087b on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)