剛剛看到有人貼簡體版的,跑去看了一下 Apple 台灣版網頁,「token」是寫成「符元」。
然後找到有位聯發科在台大兼任教授的梁伯嵩博士在報紙投書也是用這個翻譯。
不過好像不少人是用「詞元」(受中國影響?)
剛剛看到有人貼簡體版的,跑去看了一下 Apple 台灣版網頁,「token」是寫成「符元」。
然後找到有位聯發科在台大兼任教授的梁伯嵩博士在報紙投書也是用這個翻譯。
不過好像不少人是用「詞元」(受中國影響?)
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://g0v.social/users/wancw/statuses/116267764261634120 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)