カイロス3号機さん、日本語だと「カイロス3号機は、…飛行中断措置を行いました」と発表されていて誰が中断したのかちょっとわかりづらいんだけど、英語だと「… the rocket terminated the flight …」って自律的に中断したのが明確ね。
カイロス3号機さん、日本語だと「カイロス3号機は、…飛行中断措置を行いました」と発表されていて誰が中断したのかちょっとわかりづらいんだけど、英語だと「… the rocket terminated the flight …」って自律的に中断したのが明確ね。
If you have a fediverse account, you can quote this note from your own instance. Search https://mastodon.zunda.ninja/users/zundan/statuses/116174249754098572 on your instance and quote it. (Note that quoting is not supported in Mastodon.)