What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

@cocoa_vrc:_ko::_ko::_a::_ni::_lya::_n: 区別していますね!しかし、アプリケーション開発者が希望すれば、区別しない様にする事も出来ます。ちなみに、区別する根拠は以下の通りです。

acct: URIのユーザー部分の大小文字の区別について、二つのRFCを根拠に説明させていただきます。

RFC 75654章「定義」(Definition)の最後では、acct: URIの比較について以下の様に規定しています:

アプリケーションが二つのacct: URIを比較する必要がある場合(例:認証や認可の目的で)RFC 39866.2.2.1節6.2.2.2節で規定されている大小文字の正規化とパーセントエンコーディングの正規化を使用しなければなりません。

そして、RFC 39866.2.2.1節「大小文字の区別」(Case Normalization)では以下のように規定しています:(強調は私がしました)

URIがジェネリック構文の構成要素を使用する場合、構成要素の構文同等性規則が常に適用されます。つまり、スキームとホストは大小文字を区別せず、したがって小文字に正規化されるべきです。例えば、URI HTTP://www.EXAMPLE.com/http://www.example.com/と同等です。その他のジェネリック構文の構成要素は、スキームによって特に別途定義されない限り、大小文字を区別するものと見なされます。

したがって:

  1. acct:FOO@example.comacct:foo@example.comは異なるURIとして扱われます。
  2. これは以下の理由によります:
    • スキーム部分(acct:)は大小文字を区別しません。
    • ホスト部分(example.com)は大小文字を区別しません。
    • ユーザー部分(FOOfoo)は大小文字を区別します。これは、スキームによって特に別途定義されていない限り、ジェネリック構文の構成要素は大小文字を区別するというRFC 3986の規定に従うためです。

お役に立てば幸いです!

0
0
2

HaikuでIceweasel(Firefoxのフォーク)が使えるようになっている
WebPositiveやGNOME WebでMisskeyを開くとクラッシュすることがあったけどIceweaselは結構安定している
ただ、実用的とは言えないレベルで重いので今後の最適化に期待

Haiku R1/beta5上にインストールされたIceweaselでMisskeyを開いている様子のスクリーンショット
2
1

@cocoa_vrc:_ko::_ko::_a::_ni::_lya::_n: 区別していますね!しかし、アプリケーション開発者が希望すれば、区別しない様にする事も出来ます。ちなみに、区別する根拠は以下の通りです。

acct: URIのユーザー部分の大小文字の区別について、二つのRFCを根拠に説明させていただきます。

RFC 75654章「定義」(Definition)の最後では、acct: URIの比較について以下の様に規定しています:

アプリケーションが二つのacct: URIを比較する必要がある場合(例:認証や認可の目的で)RFC 39866.2.2.1節6.2.2.2節で規定されている大小文字の正規化とパーセントエンコーディングの正規化を使用しなければなりません。

そして、RFC 39866.2.2.1節「大小文字の区別」(Case Normalization)では以下のように規定しています:(強調は私がしました)

URIがジェネリック構文の構成要素を使用する場合、構成要素の構文同等性規則が常に適用されます。つまり、スキームとホストは大小文字を区別せず、したがって小文字に正規化されるべきです。例えば、URI HTTP://www.EXAMPLE.com/http://www.example.com/と同等です。その他のジェネリック構文の構成要素は、スキームによって特に別途定義されない限り、大小文字を区別するものと見なされます。

したがって:

  1. acct:FOO@example.comacct:foo@example.comは異なるURIとして扱われます。
  2. これは以下の理由によります:
    • スキーム部分(acct:)は大小文字を区別しません。
    • ホスト部分(example.com)は大小文字を区別しません。
    • ユーザー部分(FOOfoo)は大小文字を区別します。これは、スキームによって特に別途定義されていない限り、ジェネリック構文の構成要素は大小文字を区別するというRFC 3986の規定に従うためです。

お役に立てば幸いです!

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

Just another chirpy multi-feedback late evening session. (Some briefly sustained high frequencies.)

Was working on articulating different feedback nodes by playing the timbre of a drone. This is the tail end of that with some extra cross-modulated LFOs x wavefolders.

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

I will use 3 languages here, including Traditional-Chinese (ZH-TW), Japanese and English. If you want to see my post only in English, you can go to my profile page and click the […] button, see the setting of “Change subscribed languages”. 😉

0

日本語でいうキンカン(金柑)を広東語ではカムクワット(金橘、英語風にはkumquat)、ビワ(枇杷)をロークワット (蘆橘、英語風にはloquat)というらしい。

橘という字に対応するのがクワットということらしい。

だったらシークヮーサーもその仲間かと思いたくなるけど、どうもそういった語源説はみあたらない。「シー」が酸、「クヮーサー」が食わすで、酸食わすの意味だ、という説がよくみかけられる。でも、こちらのほうが民間語源説(ようは後付け)だったりしない?

0
0
0
0
0
0

어제오늘 우분투 데스크탑을 깨작거려보고 난 소감:

  1. 누가 윈도우 11 ㅈ같이 구는 틈을 타 리눅스 데스크탑으로 옮겨오게 만들자는 이야기를 하는 걸 봤는데 진짜 어림 택도 없는 소리다. 25년 전에 나온 맥OS 10.0이 이보다 1억8천만배는 더 낫다.
  2. 왜 유튜브에 나오는 리눅스 데스크탑 유저들이 GUI 대신 항상 TUI에 머물러 있는지 알 것 같음. GUI는 ... 뭐라 표현하기 어려운데 뭐 완성도가 낮고 사용하기 나쁘고 그런 문제 이전에 이건 그냥 '이상하다'.
  3. 팬이 많은 분야에서 문제를 지적하면 항상 '아니 그건 그 문제를 일으킨 그 케이스의 문제다'라는 답변을 일관되게 받는데 이번에도 그렇다. 리눅스에 GUI 쉘이 여러 가지 있다는 걸 모르지 않지만 데스크탑 OS는 운영체제와 쉘을 함께 사용하는 거다. 특정 쉘이 이상한 건 그 쉘이 이상한 게 아니라 데스크탑 OS 자체가 이상한 거다. 이런 문제를 쉘 탓으로 돌릴 거면 데스크탑 OS 만들기를 포기해야 맞지.
  4. ... 아니 ㅁ친 어떻게 90년대 슬랙웨어 수준에서 한 발작도 더 나아가질 못하냐고. 어떻게 25년 전에 나온 맥OS 10.0보다 이렇게까지 못하냐고. 아 진짜 도대체 뭘 어떻게 해야 지난 수 십 년 동안 만든게 이모양일 수 있냐고. 아 진짜 ;;;;; 데스크탑 리눅스 사용자들은 진정한 성인일 것 같음. 나는 성인이 못 되어 데스크탑 OS에 대한 최소한의 눈높이는 윈도우 11과 맥OS 15임. 얘들이랑 경쟁 못할거면 데스크탑 OS 만든다고 말하면 안됨.
  5. 파노스 파네이 은퇴하고 심심할텐데 좀 불러다가 이거 수습 좀 시켜라.
0
0
0
0
0
0

"You can't go around building a better world for people. Only people can build a better world for people. Otherwise, it's just a cage."

-Granny Weatherwax, in "Witches Abroad," by Terry Pratchett.

I think about this every time I hear about another measure by the government to "protect" women.

0
0

Mask Up Now by @sidereaSiderea, Sibylla Bostoniensis

"If for some reason you stopped masking everywhere, now would be an excellent time to resume masking, and use a N95/KN95 or better.

I have a longer post in the works, but am getting overtaken by events. I've gotten multiple reports that there's waves of some serious unidentified flu like illness(s) hitting areas hard enough to shut down schools and fill hospitals."

siderea.dreamwidth.org/1867959

I can add an anecdata from a friend who's a respiratory therapist; she recently said she's been working as hard as she was during the first days of COVID. We live nowhere near any of the areas mentioned in siderea's post.

0
0
0

Sorry - ist schon spät und ich brauchte zur Ablenkung rüttelnde Reime:

-----

Ich mach nicht aus allem ein Drama
ich spuck nicht auf jeden Dreck
Dafür hab ich mein inneres Lama

Doch
bleibt ihm die Spucke weg
bei dem was es hört und liest
wird es nicht wirklich zahmer
es wird zum wirklichen Biest

-----

Das ist noch ausbaufähig und übersteigt mein Vermögen

Wer mag -
macht draus gerne ein mit Gesicht

0
0
0
0
0
0
0
0
0