What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

0
0
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
1

One of the [to german or english native speakers] more cryptic signs put up at various locations of . I had to use cyrillic OCR and a ukranian to english translation software to make sense of it. Very nice, congrats to whoever did that.

0
1
1

```
env PGPASSWORD=${cnpg_pass} pg_dump --format=custom --quote-all-identifiers --compress=${COMPRESS} -h ${cnpg_ip} -U ${cnpg_user} -d ${database} | gpg --encrypt --output "${backup_root}/${namespace}/${cluster_name}/${database}.gpg.tmp" --recipient "${GPG_ID}"

mv "${backup_root}/${namespace}/${cluster_name}/${database}.gpg.tmp" "${backup_root}/${namespace}/${cluster_name}/${database}.gpg"
```

머야 내꺼 왤캐 복잡함;

0
1

영상을 보니 더 어이 없는데 뒤에 무언가 있는 거 자체는 인식을 한 것 같은데 냅다 후진을 해 버리네;; 초음파 센서 넣었음 이런 일은 방지할 수 있었을 것 같은데 모든 걸 카메라로 해결하겠다는 방식만 밀고 나가니...

0
0
1
1
1
1
0
0

新年恒例 :yodobashi: お年玉箱 2026 、今回は 海外ノートPC Ryzen5 オフィスなし(70,000円)で久々にPCのお年玉箱を入手しました。あとは前から気になっていたPanasonic のホットマット DC-SN20 を買ってみました :yay_ai:

1
0

2025 in (2 kWh balcony solar, 3.2 kWh battery).

Total energy use: 5.8 MWh
Drawn from grid: 3.89 MWh
Solar produced: 1.91 MWh

Returned to grid: 0.37 MWh
Own use: 1.53 MWh (80%!)

Battery storage: 0.32 MWh (21% of own use)

Total saving: 661€
Lifetime accumulated savings: 1033€
ETA break even: 4.5 years total, 3 more to go.

We use energy for baseline draw, laundry & car charging.

That’s all 150% of what we expected. Savings will go down by 12% in 2026 due to cheaper energy pricing.
🌞✌️🫶

0
1

“정부가 온라인 간첩 직접 초대” 북한 매체 개방이 무서운 국힘 www.mediatoday.co.kr/news/article... "통일부는 “우회 접속이 만연한 상황과 우리 사회 성숙도 및 체제 자신감을 고려할 때 현행 규제와 현실의 간극이 극심하다”면서 “정보통신망법 개정을 통한 웹사이트 차단 해제를 추진하겠다”고 밝혔다. 그러면서 “국민이 북한 정보에 자유롭게 접하고 북한 실상을 스스로 비교·평가·판단하도록 북한 정보 개방을 지속적으로 확대할 계획”이라고 밝혔다."

“정부가 온라인 간첩 직접 초대” 북한 매체 개방이 무...

1

Motto für 2026:
Vorsichtig bleiben

Wo immer Daten für einen scheinbar legitimen Zweck gesammelt werden, wird sich auch schnell jemand finden, der sie für einen illegitimen Zweck verwenden möchte. Wer seine Daten preisgibt, weil er oder sie „nichts zu verbergen“ hat, ebnet Unbefugten damit den Weg.

0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0

There’s a lot I miss about living in The Netherlands, but not their wilfully irresponsible attitude to New Year’s Eve fireworks.

The destruction of the Vondelkerk in Amsterdam, other fires, two deaths, & violence last night are consequences of that.

A legal ban on the general public buying anything beyond sparklers & indoor fireworks will likely be in place this time next year.

But the carnage will probably continue with fireworks smuggled in from Germany 🙄

rte.ie/news/europe/2026/0101/1

0
0
0
0
이걸 보니 재밌다는 생각이 들었다

- '잠시' 나 '잠깐' 은 현대 한국어 회화에서 '짧은 시간' 으로 쓰임.
- 그런데 'しばらく' 로 번역된 것을 보니 응?! 하는 느낌. 왜?
- "잠시만 기다려 주십시오"는 짧은 기다림 (예: 은행 ATM 에서 출금 직전 뜨는 문구)
- "しばらくお待ちください"는 왠지 그보다 길다는 느낌이 듦 (예: OS 업데이트 중, 'しばらく' 소요)
- 그냥 주관적 느낌인가? 그런데 회화에서 "やあ、しばらくだね" 할 수 있음. "여어, 오랜만이네" 로 옮겨야 함. 이게 바로 주관적 차이를 넘어서는 위화감의 정체. 한국어의 '잠시', '잠깐' 엔 불가능한 용법
- 그럼 일본 ATM 등에는 뭐라고 뜰까? "잠시만 기다려 주십시오" 로 가장 널리 쓰이는 것은 "少々 お待ちください". 즉 'しばらく' 는 너무 길게 느껴질 수도 있으므로, 더 짧은 시간을 나타내려는 수요가 작용하는 것
- 그럼 "잠시 앉은 상태로 잠이 들었습니다"는 어떻게 번역해야 할까?
- 'つかの間', '瞬時', '一時', '一刻' 등이 '잠시', '잠깐'에 대응하기는 하지만, 어째 모두 문어체...?! 구어에선 어색함. 게다가 '잠시 후'에 대응하는 '間もなく', 'やがて' 등도 격식 표현
- 일본어 구어는 짧은 '시간'을 따로 쓰기보단, '약간'을 뜻하는 일반적 부사에 더 의지. 따라서 ちょっと座ったまま眠っちゃいました 정도가 구어로 자연스러울 듯.
- (한편 '居眠り' 가 '앉아서 졸기' 의 뜻이 있긴 하지만, 구어에선 다양한 다른 '졸음' 으로도 쓰여서, '座ったまま眠る' 가 원문 의도를 더 살릴 듯)
- 한국어의 '잠시' 는 구어적 지위가 튼튼함. 최근에 퍼진 것도 아니고, 정선 아리랑에도 "잠시 잠깐 임 그리워서" 로 나올 만큼 예전부터 확고함. 영어의 'moment' 에 거의 깔끔하게 대응하고, 명사(moment)로도 부사(for a moment)로도 널리 쓰임.
- 그 결과, "Wait a moment" 는 한국어에서 "잠깐 기다려" ("조금 기다려" 보다는 '잠깐' 이 더 자연스러움)
- 반면 일본어에서는 "ちょっと 待て" 이고, 'ちょっと' 대신 시간 의미 있는 말 억지로 넣으면 어색
- '짧은 시간 동안' 일어난 사건을 강조하려는 경우, 차라리 아예 단위 를 넣어야. 예: "あれ、居眠りで何分も過ぎてしまった" 는 구어체로 성립

저도 이 미묘하고도 넘을 수 없는 차이를 느낌으로만 갖고 있다가, 덕분에 명확히 인지했습니다. 감사합니다.

RE: https://iqhina.org/notes/agy09nke0w
1
1
2
0
0
0
0