What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

1
0
0
1

그런데 SNS 가입 시 연령 확인 절차를 의무화하면 여기는 어떻게 되는거지...? ​:blobcatgooglydrool:

https://www.hangyo.com/mobile/article.html?no=107046

청소년 SNS 자동추천 알고리즘 제한 추진

청소년의 온라인 과몰입을 막기 위해 사회관계망서비스(SNS)의 자동 추천 알고리즘을 제한하는 법안이 국회에 제출됐다. 청소년에게 반복적으로 자극적 콘텐츠를 노출하는 플랫폼 알고리즘을 규제하고 청소년 보호 장치를 강화하겠다는 취지다. 국회 성평등가족위원회 소속 이연희 의원(더불어민주당)은 청소년 대상 맞춤형 추천 알고리즘 적용을 제한하는 내용을 담은 ‘정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률 일부개정법률안’을 대표발의했다고 11일 밝혔다. 최근 SNS와 숏폼 콘텐츠 이용이 급증하면서 청소년 온라인 과몰입 문제가 심각해지고 있다는 지적이 제기돼 왔다. 과학기술정보통신부의 ‘스마트폰 과의존 실태조사’에 따르면 청소년의 스마트폰 과의존 위험군 비율은 42.6에 달하는 것으로 나타났다. 특히 이용자의 체류시간을 늘리기 위해 설계된 자동 추천 알고리즘이 자극적 콘텐츠를 반복적으로 노출시키며 청소년의 과몰입을 심화시키고 있다는 우려도 이어지고 있다. 그러나 현행 ‘정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률’에는 청소년에게 적용되는 정보 추천 알고리즘을 직접 제한하는 규정이 없고, 플랫폼 사업자의 청소년 보호 책임을 명확히 규정한 장치도 부족하다는 지적이 나온다. 이번 개정안은 이러한 문제를 해소하기 위해 19세 미만 청소년에게 자동 추천 알고리즘 적용을 금지하도록 했다. 또 SNS 가입 시 연령 확인 절차를 의무화하고, 14세 미만 가입자의 경우 보호자 동의를 받도록 하는 규정도 명확히 했다. 아울러 플랫폼 사업자가 알고리즘 제한 규정을 위반할 경우 처벌 규정을 적용하도록 하는 내용도 포함했다. 법안이 통과될 경우 청소년에게 과도한 맞춤형 콘텐츠를 반복적으로 노출하는 플랫폼 알고리즘을 제한해 온라인 과몰입을 예방하고, 청소년 보호를 위한 플랫폼 책임도 강화될 것으로 기대된다. 이 의원은 “이번 법안은 플랫폼 산업을 규제하기 위한 것이 아니라 청소년을 알고리즘 기반 과몰입으로부터 보호하기 위한 최소한의 안전장치”라며 “청소년이 건강한 디지털 환경에서 성장할 수 있도록 플랫폼의 책임을 강화할 필요가 있다”고 밝혔다. 이어 “세계적으로도 플랫폼 책임 강화와 알고리즘 규제가 확대되는 흐름인 만큼 우리 사회도 청소년 보호를 위한 제도적 대응을 서둘러야 한다”고 강조했다.

www.hangyo.com

0

Question: When you drink, which hand is your dominant one and which one do you normally use to drink with?

Clarification: You do not need to always drink with your preferred drinking hand, if you have a preference. You just need to do it enough to be able to note the clear preference. So if you are a left handed person who drinks with their left hand 70% of the time, you can just say "I am left handed and drink with my left hand."

That said, if you use your dominant hand 60% of the time, you're free to pick "I am left handed and I drink with either hand." I am leaving the cutoff to you as to what you consider the "either hand" threshold. That's just kind of an example. Admittedly plenty of this will be left up to you to define for yourselves.

So I would consider myself right handed. I do seem to have some traits of cross dominance, but I am not well read enough on this at this moment to throw out the notion that I'm right handed. That said, I've noticed that when I drink, I'm comfortable with either but moooost of the time I drink with my left hand.

So I would vote "I am right handed and I drink with my left hand."

Anyway, if you see this and don't mind, feel free to

And if you have anything you want to talk about in regards to hand dominance or just drinking (because not all of us have the full use of our hands or even have hands), I would be interested in reading about it. ^_^

0
0
0
3
0
1
0
0

I'm writing this in English.

Not because English is my first language—it isn't. I'm writing this in English because if I wrote it in Korean, the people I'm addressing would run it through an outdated translator, misread it, and respond to something I never said. The responsibility for that mistranslation would fall on me. It always does.

This is the thing Eugen Rochko's post misses, despite its good intentions.

@GargronEugen Rochko argues that LLMs are no substitute for human translators, and that people who think otherwise don't actually rely on translation. He's right about some of this. A machine-translated novel is not the same as one rendered by a skilled human translator. But the argument rests on a premise that only makes sense from a certain position: that translation is primarily about quality, about the aesthetic experience of reading literature in another language.

For many of us, translation is first about access.

The professional translation market doesn't scale to cover everything. It never has. What gets translated—and into which languages—follows the logic of cultural hegemony. Works from dominant Western languages flow outward, translated into everything. Works from East Asian languages trickle in, selectively, slowly, on someone else's schedule. The asymmetry isn't incidental; it's structural.

@GargronEugen Rochko notes, fairly, that machine translation existed decades before LLMs. But this is only half the story, and which half matters depends entirely on which languages you're talking about. European language pairs were reasonably serviceable with older tools. Korean–English, Japanese–English, Chinese–English? Genuinely usable translation for these pairs arrived with the LLM era. Treating “machine translation” as a monolithic technology with a uniform history erases the experience of everyone whose language sits far from the Indo-European center.

There's also something uncomfortable in the framing of the button-press thought experiment: “I would erase LLMs even if it took machine translation with it.” For someone whose language has always been peripheral, that button looks very different. It's not an abstract philosophical position; it's a statement about whose access to information is expendable.

I want to be clear: none of this is an argument that LLMs are good, or that the harms @GargronEugen Rochko describes aren't real. They are. But a critique of AI doesn't become more universal by ignoring whose languages have always been on the margins. If anything, a serious critique of AI's political economy should be more attentive to those asymmetries, not less.

The fact that I'm writing this in English, carefully, so it won't be misread—that's not incidental to my argument. That is my argument.

5
13
0
0
1
2
0
3
0
0

Aマウントレンズ(135STFと16mm魚眼だけだが)があるので、最高と言われてる光学ファインダーを見てみたくなった
ただまあ、ほぼ間違いなく信者が神格化しているだけで、D850との有意差を感じられるとは思えないけどね
:blobcatshrug:

RE: https://misskey.io/notes/ajplffi7uxot00h8

1
0
0
1
0
1
0
0
1
0
0
4
0
0

Was out biking the other day and saw a "Thank You Teachers!" banner. That got me thinking--in the whole history of computing has anyone, anywhere ever made a "Thank You Coders!" banner?

The closest I can even think of might be a picture of the coders who saved Healthcare.gov that appeared on the cover of Time magazine. Drawing a blank outside of that.

0

wakest ⁂ shared the below article:

Release v3.3.3 of Ktistec

Todd Sundsted @toddsundsted@epiktistes.com

I have started work on a Mastodon-compatible API layer intended to support the many Mastodon front-ends available. It is incomplete and requires an explicit build flag to enable, but what's there (the main timeline) already works with the official Mastodon app, Tusky, and Phanpy.

Here's the full changelog:

Fixed

  • Editor focus now stays in the editor after the first draft is saved. (fixes #139)
  • Filter settings instructions. (fixes #135)

Changed

  • Improved consistency of mini button colors.

As always, check out the full diff for the complete details.

#ktistec #crystallang #activitypub #fediverse

Read more →
0
0
0

I have the impression that primarily anglophone people don't read as much translated literature, because so much good literature already exists in their language, so this issue may not be as familiar within that demographic. As someone who did not grow up anglophone, I can tell you there is a world of difference between a good and a bad translation even when done by humans. Machine translations are not even on the scale.

From what I've observed, people who claim that LLMs can replace artists don't understand art, people who claim that they can replace musicians don't understand music, people who claim that they can replace writers don't understand literature, and people who claim they can replace translators don't rely on translations. If I had a button that would erase LLMs from the world but it would take machine translations away (which is a false dichotomy anyway), I would absolutely still press it.

0
21
0
0
0

복강경 수술 이후에 복대 써본 분 계신가요 얘기를 듣고 싶습니다..
배를 잡아주고 덜 흔들리게 하는 데에 도움이 된다는 말도 있고 복강경이면 하나마나 별 의미없다는 말도 있어서 그러면 그냥 주위 사람들 경험이라도 들어보고 싶네요...

외래는 오늘 다녀왔고요
맨날 눕고 가~끔 앉아있고 외출 다 택시나 차로 하고 있었는데
오늘 집에 돌아올 때 지하철 탔는데 계속 앉아서 왔는데도 와, 내장 흔들린다. 뱃속이 뒤집힌다. 토하거나 쓰러질 것 같다... 상태로 어떻게든 돌아왔는데 집 앞까지 와서는 몸의 무게중심 잡기가 어려워지는 수준으로 나빠지더라고요 ㅡㅜ

큰 물혹을 제거하기 위해 장기를 절제한 상태입니다 구멍은 하나만 냈고 수술한지는 2주 됐어요
만일 써봤는데 괜찮았다 하는 분이 계신다면 뭐 쓰셨는지도 같이 알려주시면 감사하겠습니다,, 무슨 조여서 고정하는 타입이랑 그냥 찍찍이만 붙이는 타입이랑 그렇게 여럿 있고 그렇더라고요 감사합니다...

0
0
0
【お知らせ】
3/15(日)川崎市産業振興会館で開催される STAR☆MARKET にサークル参加します!スペースは 4番「モナコ広告」です。
:flipstar:​ 3月新刊、語呂合わせコレクションの本
:flipstar:​ マルフク看板やキリスト看板の本
:flipstar:​ 令和や昭和の看板を集めた本
:flipstar:​ 方言看板の本
ぜひ遊びに来てください ​:ablobcat_dancing:

STAR☆MARKET 配置: 4番
2026/3/15 12:00~15:30 川崎市産業振興会館

モナコ広告
X: @hira_elt
Fediverse: @monaco_koukoku@misskey.design
通販: https://monaco-agency.booth.pm/

新刊『ゴロコレ ―語呂合わせコレクション―』(400円)のほか、マルフク看板の本、キリスト看板の本、いろいろな街歩きの本をご用意しています。イベントの配置図。
「2026年3月15日 川崎市産業振興会館 4F
情報/評論系オンリー同人誌即売会
STAR☆MARKET #1」
モナコ広告は配置図の左上「4番」
0
0
0
1
【お知らせ】
3/15(日)川崎市産業振興会館で開催される STAR☆MARKET にサークル参加します!スペースは 4番「モナコ広告」です。
:flipstar:​ 3月新刊、語呂合わせコレクションの本
:flipstar:​ マルフク看板やキリスト看板の本
:flipstar:​ 令和や昭和の看板を集めた本
:flipstar:​ 方言看板の本
ぜひ遊びに来てください ​:ablobcat_dancing:

STAR☆MARKET 配置: 4番
2026/3/15 12:00~15:30 川崎市産業振興会館

モナコ広告
X: @hira_elt
Fediverse: @monaco_koukoku@misskey.design
通販: https://monaco-agency.booth.pm/

新刊『ゴロコレ ―語呂合わせコレクション―』(400円)のほか、マルフク看板の本、キリスト看板の本、いろいろな街歩きの本をご用意しています。イベントの配置図。
「2026年3月15日 川崎市産業振興会館 4F
情報/評論系オンリー同人誌即売会
STAR☆MARKET #1」
モナコ広告は配置図の左上「4番」
0
0
1

Perplexity の Comet に限らなず、AI が自律的にブラウザーの操作を代行するようなものは、プロンプトインジェクションの問題も指摘されてるし Amazon みたいな ECサイトが拒否することには合理性あると思う。

Perplexity は偉そうなこと言う前にもうちょっとブラウザーとしての安全性を真面目に考えてから出直して来るべき(というのが自分の意見

> Amazonは、PerplexityがCometによる自動アクセスを通常のGoogle Chromeブラウザによる人間的な通信であるかのように偽装し、Amazonが2025年8月に実施したブロック措置を回避するようなソフトウェア更新をわずか24時間以内に行っていたと主張。Amazonは2024年11月から少なくとも5回にわたり警告を行ってきましたが、Perplexityはこれに従わず、パスワードで保護されたAmazonプライムアカウントなどの機密領域へのアクセスを継続したとされています。
>
> また、AmazonはCometにはプロンプトインジェクションの脆弱性があり、フィッシング詐欺に対しても脆弱であるというセキュリティ上のリスクを指摘。さらに経済的な側面として、AIエージェントが検索結果から直接チェックアウトに進むことで、スポンサー広告の表示がスキップされる問題もあると指摘しました

> Perplexityは「Cometはユーザーの指示を自動化しているだけであり、ユーザーの許可があればアクセスは正当である」と主張し、Amazonの法的措置はいじめのような戦術であると批判

> Perplexityは「インターネットユーザーが好みのAIを選択する権利のために戦い続ける」との声明を出しています。

🔗 ユーザーの代わりに買い物できるPerplexityのAIブラウザ「Comet」のAmazonへのアクセス禁止命令を裁判所が下す、さらにAmazonのデータの複製をすべて破棄することも義務付け - GIGAZINE
gigazine.net/news/20260311-ama

0
0
1
0
0
0