普段、日本語を読む時、漢字の意味だけを見て韓国の漢字音で読む事が多く、意味は分かっていても正確な読み方が分からない事が多いのだが、明日の発表を控え、私の拙い日本語力が借りを背負って帰ってきた。発表の原稿で、読み方がよく分からない単語に一々振り仮名を付ける中。😮💨
@hongminhee洪 民憙 (Hong Minhee) ご苦労様です。応援しております。そういえば、振り仮名をつけるのって「LLMに任せたら人間より迅速かつ正確にやってくれる」仕事の例ですね。原稿に振り仮名をつけるシステムは自動化する甲斐があるかもしれませんね
If you have a fediverse account, you can reply to this note from your own instance. Search https://hackers.pub/ap/notes/01960163-bd45-767f-8f3a-a1e8e663a993 on your instance and reply to it.
@xtjuxtapose 私が読みやすい単語に振り仮名が付くと逆に邪魔になるので、読み方が思い浮かばない一部の単語にのみ手動で振り仮名を付けました。笑