What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

1
1

英文法総覧も読んでるけど、
whisky(英、スコットランド)とwhiskey(米)は産地や製法が明確に違くて、後者はアイルランドのジャガイモ飢饉による移住でアメリカに伝わった
といった豆知識が色々載ってて面白い

0
0
0
0
0
1
0
0
0

"EBS 김주혁의 현대시 100선 제재로 묶어 읽기" 구합니다... 상태는 좋았으면 좋겠고 현재 중고샵에서 다 프리미엄이 붙어있길래 최대한 저렴하게 구하고 싶습니다... 동생이 구하던 책이라 선물로 주고 싶은데 제가 돈이 23일 이후에나 들어올 것 같아서 그 이후에 저에게 판매 가능한 분을 구합니다ㅠㅜ

0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0

LLM이 개발 과정의 여러 부분에서 도움이 되지만 컷오프 때문에 최신 자료는 어디선가 가져와야 하고 그런 이유에서 Stack Overflow는 살 길이 아주 없는 것이 아니었다. 결국 AI가 SO를 죽였다기보다는 독성 문화와 잘못된 운영이 더 크게 작용하지 않았나 하는 생각...

2
0

有難う(아리가또)는 원래 “있기 힘들다”라는 의미로
일본말에선 “이런 일은 좀처럼 없는 일이기 때문에
귀하고 고마운 일”이라고 간접적으로 표현합니다.
한국말로는 고맙다고 직접 표현하지만 말이죠.
그래서 관용적으로 “감사합니다”가 아리가또가 되었습니다.

済みません(스미마셍)은 “끝나지 않았습니다”라는 의미입니다.
당신과 나 사이에 생긴 빚이 다 해결이 안됐다는 의미입니다.
그래서 “감사합니다“로 쓸 때는 ”이 은혜는 한번에 갚고 끝낼 수 없다“,
”죄송합니다“로 쓸 때는 ”이대로 끝낼 수 없는 일이 되었다“라는
포괄적인 의미가 됩니다.
이 역시 간접적인 표현이 관용어가 된 케이스입니다.

1
0
0
0
1
0
0
0

»Google Fast Pair — Sicherheitslücke macht Hörstöpsel zur Wanze:
Sicherheitsforscher haben eine gravierende Schwachstelle in Googles Fast-Pair-Technologie für Bluetooth-Hörstöpsel entdeckt.«

Last mich raten: Nicht die Ersten und auch nicht die Letzten und dies in jensten populären IT-Bereichen?! Dies nun "zufällig" oder auch nicht.

🎧 golem.de/news/google-fast-pair

0

관점에 동의하고, 모델과 학습 데이터의 민주화를 어떻게 이룰 것인가에 대한 현실적인 부분을 좀 더 고민한다면 결국 국가나 국가들의 연합체이 주도하는 방향이 되지 않을까 싶다. 소프트웨어는 컴퓨터만 있으면 온전히 개인의 역량만으로 접근할 수 있지만 LLM은 특히 초대형 자본의 각축장이라 풀뿌리로 접근할 수 있는 길이 잘 보이지 않는 것 같다.

4
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0

"EBS 김주혁의 현대시 100선 제재로 묶어 읽기" 구합니다... 상태는 좋았으면 좋겠고 현재 중고샵에서 다 프리미엄이 붙어있길래 최대한 저렴하게 구하고 싶습니다... 동생이 구하던 책이라 선물로 주고 싶은데 제가 돈이 23일 이후에나 들어올 것 같아서 그 이후에 저에게 판매 가능한 분을 구합니다ㅠㅜ

0

ノーベル平和賞を受賞したマチャド氏がトランプにメダルを贈呈したようだ。
ベネズエラの「安全」を買うためと考えるなら安いものかもしれないし、本心からの感謝かもしれない。
ともあれこれで、トランプはしばらくベネズエラを放置したりはしないだろう。

x.com/WhiteHouse/status/201200

0
0
0
0
0
0
0