What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

0
0
0
0

이란혁명수비대가 구글,MS,엔비디아,오라클,팔란티어,IBM,아마존 등 군사적으로 이용되는 기술을 이스라엘에 제공하는 미국 빅테크 기업을 타겟으로 선언. 중동 지역의 사무실이나 데이터센터를 공격할 거라고. www.aljazeera.com/news/2026/3/...

Iran declares US-Israeli econo...

0

I'm writing this in English.

Not because English is my first language—it isn't. I'm writing this in English because if I wrote it in Korean, the people I'm addressing would run it through an outdated translator, misread it, and respond to something I never said. The responsibility for that mistranslation would fall on me. It always does.

This is the thing Eugen Rochko's post misses, despite its good intentions.

@GargronEugen Rochko argues that LLMs are no substitute for human translators, and that people who think otherwise don't actually rely on translation. He's right about some of this. A machine-translated novel is not the same as one rendered by a skilled human translator. But the argument rests on a premise that only makes sense from a certain position: that translation is primarily about quality, about the aesthetic experience of reading literature in another language.

For many of us, translation is first about access.

The professional translation market doesn't scale to cover everything. It never has. What gets translated—and into which languages—follows the logic of cultural hegemony. Works from dominant Western languages flow outward, translated into everything. Works from East Asian languages trickle in, selectively, slowly, on someone else's schedule. The asymmetry isn't incidental; it's structural.

@GargronEugen Rochko notes, fairly, that machine translation existed decades before LLMs. But this is only half the story, and which half matters depends entirely on which languages you're talking about. European language pairs were reasonably serviceable with older tools. Korean–English, Japanese–English, Chinese–English? Genuinely usable translation for these pairs arrived with the LLM era. Treating “machine translation” as a monolithic technology with a uniform history erases the experience of everyone whose language sits far from the Indo-European center.

There's also something uncomfortable in the framing of the button-press thought experiment: “I would erase LLMs even if it took machine translation with it.” For someone whose language has always been peripheral, that button looks very different. It's not an abstract philosophical position; it's a statement about whose access to information is expendable.

I want to be clear: none of this is an argument that LLMs are good, or that the harms @GargronEugen Rochko describes aren't real. They are. But a critique of AI doesn't become more universal by ignoring whose languages have always been on the margins. If anything, a serious critique of AI's political economy should be more attentive to those asymmetries, not less.

The fact that I'm writing this in English, carefully, so it won't be misread—that's not incidental to my argument. That is my argument.

5
13
0
0
0
0

팀 쿡이 잡스만한 혁신이 없다고 비판하는 사람들이 있지만 적어도 눈에 보이지 않는 혁신은 많이 일궈냈다고 생각. 애플워치의 보급도 그렇고 애플 실리콘 이주도 그렇고 일반인들이 느끼기 어려운 부분에서 주로 혁신을 일궈냈다고 볼 수 있다. 잡스 시절 약점으로 꼽히던 서비스 부문 매출 개선도 그렇고 매우 무서운 사람.

0
0
0

RE: https://mastodon.zunda.ninja/@zundan/116072658735941953

12月にホノルルで$2で入手したたぶんNFCのカードは改札口とかバスの乗車口の読み取り機でIDをサーバに送って残高の確認と課金をしてもらうのね。もしかしたらクレカみたいに証明書と私有鍵も入ってて複製ができないようになってるかもしれない。

QRコードの乗車券は原理的に複製が可能だし読み取り側には光学系とカメラが必要でアンテナで済むNFCよりも障害が多そうだし、NFCのカードを用意できる状況で選ぶ理由がなさそうに思えてしまう。

0
0
1
0
0
0
1
0
0

Experienced my first layoff today. Would have preferred to leave on my own terms, but at least the severance affords a little room to search for the right next thing.

Turns out there’s also a strong ex-lassian community as well - that’s being very generous with the offers of leads and referrals for all affected.

Onwards and upwards! (After a few weeks to decompress and bone up on my interview skills)

0
0
0

로블록스 세대는 AAA에 관심이 거의 없다, 업계가 직면한 세대 간 단절 www.gamevu.co.kr/news/article... 지금 어린이/청소년 세대가 어른이 되었을 때 기존의 대작 게임을 하지 않을지도 모른다는 것. 스위치 75만원, PS5프로 100만원 시대여서 이런 경향은 더 심해질지도.

[GDC26] 로블록스 세대는 AAA에 관심 없다? 업...

0
0

로블록스 세대는 AAA에 관심이 거의 없다, 업계가 직면한 세대 간 단절 www.gamevu.co.kr/news/article... 지금 어린이/청소년 세대가 어른이 되었을 때 기존의 대작 게임을 하지 않을지도 모른다는 것. 스위치 75만원, PS5프로 100만원 시대여서 이런 경향은 더 심해질지도.

[GDC26] 로블록스 세대는 AAA에 관심 없다? 업...

0
0
0
1

[보도자료] 손솔 의원, 본회의 대미투자특별법 반대토론 "투자의 책임은 아무도 지지 않고, 부담은 오롯이 국민에게 돌아가게 됩니다" jinboparty.com/pages/?p=286... 3,500억 달러 규모의 대미 투자가 국내에 어떤 영향을 미칠지에 대한 검토도 없이 국회는 미국이 제시한 일정에 맞추기 위해 이 법안을 서둘러 처리했습니다. 대한민국의 산업 정책과 국민의 재정에 영향을 미칠 수 있는 법안을 이렇게 처리하는 것은 결코 자랑스러운 일이 아닙니다. 무책임한 것입니다.

0
0

신한은 계속해서 밀리는 건 그렇게 신기하지 않고 삼성 입장에선 언제까지 삼성 페이를 무료로 유지할 수 없으니 이 기회에 타 회사들이 애플페이 진출해 수수료 문제를 정리하고 싶을 것이다. 그리고 이렇게 되면 삼성 입장에선 수수료도 받고 해외에선 빼고 있는 MST 안테나를 한국 갤럭시에서도 뺄 수 있어서 더 좋을 수가 없다.

0
0
0
0
0
1

한편 여성 작가의 약진은 세계적인 현상이고, 여기에 관해서는 전에 미국쪽 사람들의 가설을 들은 적이 있다. 출판이 비인기 직종이 되면서 임금이 내려가자 기존의 남초 직장에서 여초 직장으로 변하고, 작품을 선정하는 편집자들도 여성이 주류가 되었는데, 남자 편집자들이 바글바글하던 시절 남자 작가들이 선택되던 것과 같이, 여성 편집자가 늘어나자 여성 작가들이 선택되게 되었다는 주장. 단지 작가의 성별을 보고 출간을 결정한다는 얘기가 아니라, 편집자가 공감하기 좋은 작품이 유리해진다는 얘기.

RE: https://bsky.app/profile/did:plc:fl6xvsneko2e7wryimmdyum6/post/3mgttqddp7s2c

0
0
Markdown기반 투두리스트 앱 궤도의 숲(Orbital Forest)을 소개합니다!

궤도의 숲은 Markdown 파일 기반의 완전한 로컬 투두리스트입니다.
- 할일이나 메모를 빠르게 남기고 관리할 수 있습니다. 무거운 마크다운 에디터와 투두리스트 앱과 달리, 빠르게 실행됩니다.
- 완전한 로컬 파일 기반입니다. 내 스마트폰에 Markdown(.md) 파일로 투두리스트를 저장하고 관리합니다. 다른 앱에서 열거나 더 이상 궤도의 숲을 사용하지 않더라도 내 투두리스트를 자유롭게 활용할 수 있습니다.
- 내 할일 하나하나가 점이 되어 고리를 이루는 모습을 따 "궤도의 숲"이란 이름을 정했듯, 우주와 별에서 영감받은 유려한 디자인과 함께 즐겁게 메모해 보세요.

---

원래 혼자 필요해서 간단히 만들까 싶었는데, 개인 디자인작도 해보고 싶기도 하고 Claude Code에도 좀 익숙해지고 싶어 실습 겸(?) 제작해 봤습니다.

저의 경우에는 지식 창고 역할을 하는 Obsidian Vault에 모든 데이터가 모이게 하고 싶은데, 파일 기반으로 하는 체크리스트 앱이 괜찮은 게 없어서 만들게 되었습니다. 꼭 이런 활용이 아니더라도 파일 기반이기 때문에 활용 방식은 여러 가지 있을 것 같아요!

그럼 잘 부탁드리겠습니다! ​:blobcatpensivepray:

레포지토리 및 다운로드
0
0
0
0

이부분이 핵심입니다 ㅋㅋㅋㅋ "AI 상담사를 만들 때 현장을 잘 아는 노동자들에게 감수 받지 않은 대가는 컸다. AI는 흉내만 낼 뿐 제대로 일할 줄 몰랐다. 시스템 개발자가 콜센터 노동자에게 한 번만 물어봤어도 피했을 상황이 벌어졌다. " ㅋㅋㅋㅋㅋ 매번 다들 이러함 왜냐면 위에서는 AI 쓰라고 하는데 당연히 담당자들은 별로 협조하고 싶어하지도 않고 반면 위에서는 일정과 자원을 말도 안되게 짧게 주거든요... 사실 AI 잘못이라고 말하기도 어려움 그냥 전형적으로 망한 SI 플젝입니다...

RE: https://bsky.app/profile/did:plc:7reki7xuobtaq6iuqquznqby/post/3mgtafww2lk2l

0
0

학교에서 스마트폰 뺏으면 끝? 해외는 알고리즘을 고민한다 www.mediatoday.co.kr/news/article... "한국언론진흥재단이 최근 발간한 미디어 이슈 리포트 ‘아동·청소년의 스마트폰·SNS 과의존 대응을 위한 해외 규제 동향’(진민정 책임연구위원 작성)에 따르면 해외 주요 국가는 ‘과의존’을 단순한 ‘사용 시간 과다’ 문제가 아닌 알고리즘 추천 구조, 자동 재생, 무한 스크롤 등 플랫폼 특성이 결합된 환경적 위험으로 재정의하고 있었다. 대응도 복합적이었다."

학교에서 스마트폰 뺏으면 끝? 해외는 알고리즘을 고민한...

0
0
0
0