최근 그냥 코딩 에이전트에게 코딩을 넘어서 삶의 귀찮은 자동화나 일들을 대신 해주는 느낌으로도 쓸 수 있지 않을까 싶어서, 자는 동안 남은 토큰 한도로 epub 파일로 된 소설을 번역시켰더니 꽤 그럴싸한 수준의 번역이 나와서 놀랐다. 그래서 이건 좀 잘 만들어두면 굉장히 편하겠다 싶어서 pdf 파일과 epub 파일을 번역하는걸 Agent Skills로 만들어보았다.

  • PDF or epub 파일 지원
  • 번역 효율과 context window 문제를 피하기 위해 큰 파일은 잘라서 병렬로 하위 Task를 실행하는 형태로 동작
  • PDF의 경우, 텍스트를 추출 과정에서 줄바꿈 등에 대한 후처리
  • epub의 경우, 우종서(중국어나 일본어)나 RTL 방식 언어의 레이아웃에도 대응

Repository

Claude Code에서 pdf translator 스킬을 사용한 화면영어로 된 논문이 잘 번역되어 PDF로도 출력되고 있다.
9

❤️

9 people reacted.

프론트엔드 개발자

트위터(현 명칭 X)에서 graceful 이주를 하고 싶지만, 현실적으론 병행할 듯합니다.

평범한 백엔드 개발자입니다.

中年(중년)中小企業(중소기업) 開發者(개발자), 90年代(년대) Console Gamer(콘솔 게이머). 좋은 하루를 繼續(계속)해 나아간다. 좋은 하루가 모이면 좋은 人生(인생)이 된다.

韓国人のプログラマー、40代、小学生の息子とゲームするのが幸せ😃💕龍が如く 、ゼルダの伝説、マリオ、ピクミン好き

「いい1日を続ける」
いい1日を続けていけば、いい人生になる!

Summary

  • Product Software Enginner over 9 years
  • Work in Seoul, South Korea
  • Like hiking, cycling, and tennis

Hi, I'm who's behind Fedify, Hollo, BotKit, and this website, Hackers' Pub! My main account is at @hongminhee洪 民憙 (Hong Minhee) :nonbinary:.

Fedify, Hollo, BotKit, 그리고 보고 계신 이 사이트 Hackers' Pub을 만들고 있습니다. 제 메인 계정은: @hongminhee洪 民憙 (Hong Minhee) :nonbinary:.

FedifyHolloBotKit、そしてこのサイト、Hackers' Pubを作っています。私のメインアカウントは「@hongminhee洪 民憙 (Hong Minhee) :nonbinary:」に。

Uncertified Quasi-pseudo dev

펍냥이 이름 지은 사람. 아름답고 유용한 걸 만들고 싶은 사람.