What is Hackers' Pub?

Hackers' Pub is a place for software engineers to share their knowledge and experience with each other. It's also an ActivityPub-enabled social network, so you can follow your favorite hackers in the fediverse and get their latest posts in your feed.

OpenAI가 Windsurf를 30억 달러에 산다는 루머가 있는데, 솔직히 난 잘 이해가 안되서 사람들의 의견이 궁금하다(Cursor는 얼마전에 100억달러로 평가받았다)

2
1
0
0
0
0
0

Rare Watercolor by ‘Wuthering Heights’ Author Emily Brontë Will Go on Public Display for the First Time

“The North Wind,” painted while Emily and her sister Charlotte were studying in Belgium, is now heading to the Brontë family home in Yorkshire

By Eli Wizevich

smithsonianmag.com/smart-news/

Portrait of Lady Charlotte Harley (1801-1880) as Ianthe (Lord Byron, "To Ianthe," Childe Harold's Pilgrimage).

Drawn by R. Westall. Engraved by W. Finden. - W. Brockedon (annotator). Finden's Illustrations of Life and Works of Lord Byron. Vol. II. London: John Murray, Albemarle Street, 1833.

Lady Charlotte is depicted in a graceful, seated pose, with her head slightly tilted and gaze turned gently outward or downward. Her expression is soft, serene, and composed, exuding an air of idealized purity and introspection.

She wears classical-style clothing, often a flowing gown reminiscent of Greco-Roman dress, a hallmark of Romantic portraiture. Her hair is arranged in soft curls, enhancing the youthful innocence Byron emphasized in his poem.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Charlotte_Bacon#/media/File:Richard_Westall_&_W._Finden,_%22Ianthe%22.jpg
0

I'm looking into github.com/gorilla/csrf to figure out if we could bring CSRF protection to the standard library.

I am 90% sure the secret key is useless: it signs a random token with no metadata, and the attacker can just get and reuse a valid signed token.

Am I missing something?

0
0
0
0

I've been wrestling with implementing content support in Hackers' Pub, our -powered platform for software engineers.

While ActivityPub theoretically supports multilingual content through the contentMap property, the reality is that most server implementations (Mastodon, Misskey, etc.) don't properly handle this content as of April 2025. This creates a significant challenge for us.

We want our users to share their knowledge in multiple languages, but we need to ensure compatibility with existing ActivityPub servers. I'm considering several approaches:

  1. Creating separate posts for each language with clear language indicators, linking them through inReplyTo relationships (so translations appear as replies to the original post)
  2. Using the primary language in content while storing translations in contentMap
  3. Adding "View in other languages" links at the bottom of each post
  4. Implementing inline language dividers that degrade gracefully on non-supporting servers, for example:
    <div lang="en">
      <h3>English</h3>
      <p>This is the English content…</p>
    </div>
    <hr>
    <div lang="ko">
      <h3>한국어</h3>
      <p>한국어 내용입니다…</p>
    </div>

I'm leaning toward a hybrid approach—showing content in the user's preferred language when possible while providing easy access to other language versions.

Has anyone tackled this problem effectively? I'd love to hear about your experiences or ideas for making multilingual content work well in the fediverse, especially when dealing with server implementations that don't fully support ActivityPub's multilingual features.

12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

The cheek of the American nazis.

The UK has already offered to drop its proposed digital services tax on Google et al to get some trade deal settled. But the US wants more, much more.

Vance is demanding the UK repeal its hate speech laws which ban abuse targeting LGBT+ groups & minorities, as a condition of any deal. He's also demanding UK plans for a new online safety law be dropped.

Who the hell does Hillbilly CouchFucker think he is?

independent.co.uk/news/uk/poli

0
0
0
0
0

그러고 보니 유전자 관련해서 내가 가장 좋아하는 이야기가 2개 있는데 1. 리차드 3세의 유전자 일치검사에 얽힌 이야기. 리처드 3세의 시신인지 확인하기 위해 부계로는 모두 실패했지만 모계로는 모두 성공했다는.....부계 혈통 이데올로기의 허망함을 알려주는 교훈적인 이야기였죠. 2. 고대 이집트 왕실 미스테리. 근친혼을 너무 많이해서. 오히려 유전자 검사로도 혈족관계를 밝혀낼 수 없었단 그런 얘기...이 아기 미라가 누나와 동생 사이서 태어난 애인지 아빠와 딸 사이서 태어난 건지 알아내는 건 유전자 검사로는 이제 무리입니다.....

0
0
0
0
0

I've been wrestling with implementing content support in Hackers' Pub, our -powered platform for software engineers.

While ActivityPub theoretically supports multilingual content through the contentMap property, the reality is that most server implementations (Mastodon, Misskey, etc.) don't properly handle this content as of April 2025. This creates a significant challenge for us.

We want our users to share their knowledge in multiple languages, but we need to ensure compatibility with existing ActivityPub servers. I'm considering several approaches:

  1. Creating separate posts for each language with clear language indicators, linking them through inReplyTo relationships (so translations appear as replies to the original post)
  2. Using the primary language in content while storing translations in contentMap
  3. Adding "View in other languages" links at the bottom of each post
  4. Implementing inline language dividers that degrade gracefully on non-supporting servers, for example:
    <div lang="en">
      <h3>English</h3>
      <p>This is the English content…</p>
    </div>
    <hr>
    <div lang="ko">
      <h3>한국어</h3>
      <p>한국어 내용입니다…</p>
    </div>

I'm leaning toward a hybrid approach—showing content in the user's preferred language when possible while providing easy access to other language versions.

Has anyone tackled this problem effectively? I'd love to hear about your experiences or ideas for making multilingual content work well in the fediverse, especially when dealing with server implementations that don't fully support ActivityPub's multilingual features.

12
0
0
0
0
0
1

인도: 왕복 ?차선의 도로에 차가 한대 두대 세대 오토바이가 한대 두대 세대 오토바이에 사람이 한명 두명 세명 삼륜차에 사람이 한명 두명 세명 달리는 버스에서 승객이 내리고 길을 거슬러 짐꾼이 지나가며 여기는 좌측통행인가 우측통행인가 차선은 만들면 생기는 것 횡단보도도 걸어가면 생기는 것 중앙선은 오직 흐름이 정의하노니 길을 건너다 오토바이와 팔이 부딪히면 선량한 미소로 서로 사과하고 갈 길을 가자 그래야 저 툭-툭과 저 벤츠 리무진 사이에 압착되기 전에 이 길을 건널 수 있나니 (경험담)

0
0
2

가장 선호하는 JetBrains IDE가 AI 시대에 뒤쳐지고 있어서 안타까웠는데 AI assistant 와 Junie 업데이트로 이제 좀 쓸만해진 것 같다.

여전히 부족한 점이 많기는 하다.
Agent는 느리고, 현재 상태에 대한 가시성이 없어 계속 기다려야할지 중단하고 새로운 세션을 열어야 할지에 대한 판단이 안선다.

prompt를 별도 관리할 수 있게 한 점은 훌륭하나 포맷이나 디렉토리를 유저가 선택할 수 있게 했더라면 더욱 유용했을 것이다. 나는 prompt가 다른 에이전트와 공유 가능하길 원한다.

vscode copilot처럼 Claude로부터 mcp 서버 설정을 불러올 수 있다. 하지만 역시 현재 상태 가시성이 없어 제대로 mcp 서버와 인터랙션이 되고 있는지 확인하기 어렵다.

그럼에도 불구하고 Cursor 나 Copilot에 충분히 대항할만한 업데이트라 생각한다. 앞으로를 응원한다!
https://www.jetbrains.com/ko-kr/junie/

1
0
0
1
0
0
0
0

가장 선호하는 JetBrains IDE가 AI 시대에 뒤쳐지고 있어서 안타까웠는데 AI assistant 와 Junie 업데이트로 이제 좀 쓸만해진 것 같다.

여전히 부족한 점이 많기는 하다.
Agent는 느리고, 현재 상태에 대한 가시성이 없어 계속 기다려야할지 중단하고 새로운 세션을 열어야 할지에 대한 판단이 안선다.

prompt를 별도 관리할 수 있게 한 점은 훌륭하나 포맷이나 디렉토리를 유저가 선택할 수 있게 했더라면 더욱 유용했을 것이다. 나는 prompt가 다른 에이전트와 공유 가능하길 원한다.

vscode copilot처럼 Claude로부터 mcp 서버 설정을 불러올 수 있다. 하지만 역시 현재 상태 가시성이 없어 제대로 mcp 서버와 인터랙션이 되고 있는지 확인하기 어렵다.

그럼에도 불구하고 Cursor 나 Copilot에 충분히 대항할만한 업데이트라 생각한다. 앞으로를 응원한다!
https://www.jetbrains.com/ko-kr/junie/

1

가장 선호하는 JetBrains IDE가 AI 시대에 뒤쳐지고 있어서 안타까웠는데 AI assistant 와 Junie 업데이트로 이제 좀 쓸만해진 것 같다.

여전히 부족한 점이 많기는 하다.
Agent는 느리고, 현재 상태에 대한 가시성이 없어 계속 기다려야할지 중단하고 새로운 세션을 열어야 할지에 대한 판단이 안선다.

prompt를 별도 관리할 수 있게 한 점은 훌륭하나 포맷이나 디렉토리를 유저가 선택할 수 있게 했더라면 더욱 유용했을 것이다. 나는 prompt가 다른 에이전트와 공유 가능하길 원한다.

vscode copilot처럼 Claude로부터 mcp 서버 설정을 불러올 수 있다. 하지만 역시 현재 상태 가시성이 없어 제대로 mcp 서버와 인터랙션이 되고 있는지 확인하기 어렵다.

그럼에도 불구하고 Cursor 나 Copilot에 충분히 대항할만한 업데이트라 생각한다. 앞으로를 응원한다!
https://www.jetbrains.com/ko-kr/junie/

1
0
0
1
0