드디어 Bartosz Milewski의 Category Theory 강의를 챕터 2까지 끝냈다. 몇년 걸렸지... 중간에 정체된 기간이 꽤 길었는데, 야식 먹을때 죄책감을 달래는 용도로 틀어놓았더니 진도를 빨리 뺄수 있었다.
@alanbondarun@hackers.pub · 2 following · 6 followers
GitHub: https://github.com/alanbondarun 언어: 한국어, English(q=0.9), 日本語(q=0.01) (기타 언어는 번역기를 사용합니다) 관심사: 게임 디자인, 언어(자연어 및 인공어 모두)
드디어 Bartosz Milewski의 Category Theory 강의를 챕터 2까지 끝냈다. 몇년 걸렸지... 중간에 정체된 기간이 꽤 길었는데, 야식 먹을때 죄책감을 달래는 용도로 틀어놓았더니 진도를 빨리 뺄수 있었다.
넙죽스 shared the below article:
洪 民憙 (Hong Minhee) @hongminhee@hackers.pub
전에 단문으로 올렸던 글을 지속적으로 갱신해볼까 싶어 게시글로 만들어 봅니다.
영어 | 틀린 표기 | 올바른 표기 |
---|---|---|
algorithm | 알고리즘 | 알고리듬 |
app | 어플 | 앱 |
application | 어플리케이션 | 애플리케이션 |
BASIC | 베이직 | 베이식 |
directory | 디렉토리 | 디렉터리 |
front-end | 프론트엔드 | 프런트엔드 |
launch | 런치 | 론치 |
license | 라이센스 | 라이선스 |
message | 메세지 | 메시지 |
method | 메소드 | 메서드 |
parallel | 페러렐 | 패럴렐 |
proxy | 프록시 | 프락시 |
release | 릴리즈 | 릴리스 |
repository | 레포지토리 | 리파지터리 |
shader | 쉐이더 | 셰이더 |
shell | 쉘 | 셸 |
퍼리개발자 친구들도 해커스펍으로 끌어들이는 상상
소프트웨어 개발자들이 자주 틀리는 외래어 표기법.
영어 | 틀린 표기 | 올바른 표기 |
---|---|---|
app | 어플 | 앱 |
application | 어플리케이션 | 애플리케이션 |
directory | 디렉토리 | 디렉터리 |
front-end | 프론트엔드 | 프런트엔드 |
message | 메세지 | 메시지 |
method | 메소드 | 메서드 |
release | 릴리즈 | 릴리스 |
repository | 레포지토리 | 리포지터리 |
또 있을까요?
@hongminhee洪 民憙 (Hong Minhee) 전.. branch를 브런치라 읽으시는 분을 봤습니다... 배고프셨나봅니다.
안녕하세요! Markdown을 사용할 수 있다니 너무 좋네요!